Nominalizările Hugo 2015 – Update

În urma declarării ineligibile a nuveletei lui John C. Wright – „Yes, Virginia, There is a Santa Claus”, şi a retragerii romanului Lines of Departure de către Marko Kloos şi a povestirii “Goodnight Stars” de către Annie Bellet (ca urmare a faptului că acestea au fost susţinute de Vox Day), au mai reuşit să intre printre finalişti încă două lucrări non-Sad/Rabbit Puppies: nuveleta “The Day the World Turned Upside Down” de Thomas Olde Heuvelt tradusă de Lia Belt (Lightspeed Apr 2014) şi excelentul roman The Three-Body Problem de Cixin Liu, în traducerea lui Ken Liu (de reţinut pentru noi, românii faptul că traducerile îşi fac tot mai mult loc printre nominalizările la premiile Hugo).

O dată cu nominalizarea lui The Three-Body Problem, vom avea parte de o bătălie adevărată pentru premiul de cel mai bun roman între acesta şi Ancillary Sword, ceea ce mă bucură pentru că un câştig „by default” şi doar printr-un vot negativ dat Căţeilor nu ar fi mulţumit pe nimeni, nici pe câştigători şi nici pe fanii acestora.

Cu roşu sunt nominalizările SP/RP. Din păcate la Cea mai bună povestire s-a retras o recomandare Rabbid Puppies, dar a intrat una Sad Puppies (sutele de povestiri apărute în fiecare an, au făcut imposibilă intrarea vreunei nominalizări non-SP în această categorie). Păcat că nu a existat un loc liber  şi la Cea mai bună nuvelă, pentru că acolo ar fi intrat probabil „The Regular” de Ken Liu, apărută în antologia Upgraded.

Best Novel

  • Ancillary Sword, Ann Leckie (Orbit US/Orbit UK)
  • The Dark Between the Stars, Kevin J. Anderson (Tor Books)
  • The Goblin Emperor, Katherine Addison (Sarah Monette) (Tor Books)
  • Skin Game, Jim Butcher (Roc Books)
  • The Three-Body ProblemCixin Liu, translated by Ken Liu (Tor)

Best Novella

  • Big Boys Don’t Cry, Tom Kratman (Castalia House)
  • “Flow”, Arlan Andrews, Sr. (Tor.com, 11-2014)
  • One Bright Star to Guide Them, John C. Wright (Castalia House)
  • “Pale Realms of Shade”, John C. Wright (The Book of Feasts & Seasons, Castalia House)
  • “The Plural of Helen of Troy”, John C. Wright (City Beyond Time: Tales of the Fall of Metachronopolis, Castalia House)

Best Novelette

  • “Ashes to Ashes, Dust to Dust, Earth to Alluvium”, Gray Rinehart (Orson Scott Card’s InterGalactic Medicine Show, 05-2014)
  • “Championship B’tok”, Edward M. Lerner (Analog, 09-2014)
  • “The Day the World Turned Upside Down”, Thomas Olde Heuvelt, translated by Lia Belt (Lightspeed Apr 2014)
  • “The Journeyman: In the Stone House”, Michael F. Flynn (Analog, 06-2014)
  • “The Triple Sun: A Golden Age Tale”, Rajnar Vajra (Analog, 07/08-2014)

Best Short Story

  • “Goodnight Stars”, Annie Bellet (The End is Now (Apocalypse Triptych Book 2), Broad Reach Publishing)
  • “On A Spiritual Plain”, Lou Antonelli (Sci Phi Journal #2, 11-2014)
  • “The Parliament of Beasts and Birds”, John C. Wright (The Book of Feasts & Seasons, Castalia House)
  • “A Single Samurai”, Steven Diamond (The Baen Big Book of Monsters Baen Books)
  • “Totaled”, Kary English (Galaxy’s Edge Magazine, 07-2014)
  • “Turncoat”, Steve Rzasa (Riding the Red Horse, Castalia House)

12 Comments

  1. De J. Anderson si Butcher eu stiu ca sunt autori de mina a doua.

    Aparuse un interviu cu Ken Liu, pe un blog, pe undeva, si la intrebarea cu lucrarile ce l-au impresionat si indreptat (ceva de genu era) spre sci-fi, a oferit numele unui concetatean chinez.

    Nu american sau britanic.

  2. Cred ca asta e interesant la Ken Liu, vine cu un suflu nou al filonului chinezesc.

  3. “To this basic worldbuilding frame I added a new technology-fantasy aesthetic I call “silkpunk” in which fantastical elements like vengeful gods and goddesses, giant water beast who bring storms, magical tomes that write themselves, and illusionists who literalize our fears are mixed with a new technology vocabulary based on organic materials (silk, bamboo, paper, feathers, coconut, coral, leather, ox sinew) and biomechanics, leading to silk-draped, feather-winged airships filled with women warriors, steam-driven underwater boats that move like whales, lodestone metal detectors, and giant battle kites that carry honor-bound duelists into the air.”

    Despre Grace of Kings

    http://www.mybookishways.com/2015/04/an-interview-with-ken-liu-author-of-the-grace-of-kings.html

  4. Eu am abandonat deocamdata Grace of Kings dupa primele 150 de pagini. Dar il recomand cu caldura tuturor.

  5. SF lui Ken Liu este mai accesibil deoarece se supune canonului narativ occidental, fantasy -ul poate fi mai cretiv si mai exotic deoarece se poate incadra mai usor in traditiile fiecarei culturi, de aceea ni se pare mai dificil ingurgitabil, la Liu. Si mie mi s-a parut The Grace cam greoi, sunt la capitolul 2, dar merg mai departe ;D

    • Mie mi-au placut mult stilul exotic si mai detasat tipic cronicilor chineze, felul in care sare prin mintea personajelor si faptul ca nu este, ca si majoritatea epic-fatansy-urilor, despre mentinearea status-quo-ului, ci despre revolutie (de fapt in fiecare dintre state se produce o altfel de revolutie care fiecare duce la o altfel de societate post-revolutionara). Insa in timpul lecturii am ajuns la o saturatie totala cu privire la epic-fantasy. Aceast subgen in care societatile se nasc si mor cu ajutorul sabiilor chiar nu are absolut nicio relevanta pentru lumea in care traim si in acest moment nu am dispozitia necesara pentru escapism pur.

      • Povestirile lui mi se par mai reusite. The Grace of Kings parca este prea chinezesc, parca prea tipic cronicilor chinezesti. Primim de la el exact ce ne-am fi asteptat sa primim de la un autor chinez de fantasy.

        • E rost de o discutie aici. Nu stiu daca un scriitor chinez ar fi scris in stilul acesta inspirat din vechile cronici (vezi cazul lui Liu Cixin, care scrie in cel mai pur stil hardSF de limba engleza). Mai degraba ii vad pe scriitorii chinezi mergand tot pe filiera Tolkien (vezi Witcher-ul lui Sapkowski).

          Stilul in care scrie Ken Liu este exotic doar pentru nonchinezi. Insa pentru mine este un mare plus ceea ce face el pentru ca aduce in epic-fantasy elemente complet noi, care nu au mai fost folosite pana la el. De lumea medievala europeana m-am saturat pana peste cap. Noroc ca mai exista Elizabeth Bear, Saladin Ahmed, Robert Jackson Bennett, Kameron Hurley si Ken Liu care depun putin efort ca sa creeze si altceva.

  6. Chiar ca este mult de discutat, se pot face studii serioase chiar. Acum in legatura cu Liu Cixin: SF-ul, fie chinez, japonez, african, arab, este scris conform canonului occidental, fiindca este un gen eminamente occidental, avand drept componente majore increderea in tehnologie, ratiune etc. (cu decaderile lor provizorii post-apocaliptice). Fantasy-ul, insa, este mult mai universalist, se grefeaza mai bine pe structurile narative mainstream, specifice fiecarei culturi in parte. Putem avea deci fantasy exotic (pentru noi, asa cum bine spuneai), scris dupa tipicul literaturii chineze, arabe, japoneze etc., dar sunt curios cum ar arata SF-ul scris dupa acest tipic. Nu cred ca ar fi posibil, ar deveni altceva.

    • Ai dreptate in legatura cu fantasy-ul si cu SF-ul. Asta sustin si eu de multi ani. Faptul ca SF-ul este universal si ca daca ceea ce scrie Liu Cixin seamana cu ceea ce scrie Clarke este pentru ca amandoi folosesc ratiunea si stiinta. Mi-ar place sa inteleaga mai multi autori romani chestia asta, si sa nu tot caute un SF specific romanesc, pentru ca nu-l vor gasi niciodata.

      Dar…pentru mine Drowning Girl are tot atata legatura cu Game of Thrones, pe cat are si cu Fundatia. Adica aproape niciuna. Ce vreau sa spun este ca tot asa cum SF-ul s-a nascut din Frankenstein si H.G. Wells, tot asa s-a nascut epic-fantasy-ul din Tolkien (si nu din fantasy-ul mare) si este un produs al culturilor de limba engleza, exact asa cum este si SF-ul. Tolkien habar nu avea de fantasy-ul care s-a scris in prima parte a secolului XX, iar epic-fantasy-ul nu este un subgen care s-a nascut prin desprinderea de fantasy in a doua parte a secolului XX, ci este pur si simplu produsul creierului unui singur lingvist, care s-a inspirat din niste scrieri apartinand unei literaturi moarte de un mileniu (conditiile in care s-a nascut epic-fantasy-ul sunt atat de particulare incat nu cred ca se vor mai repeta vreodata).

      Exista un fantasy chinez cu o istorie si cu o evolutie de mii de ani care n-are nicio legatura cu Tolkien si cu epic-fantasy-ul, dar Grace of Kings nu face parte din acest fantasy si in ciuda faptului ca este mai exotic, este un perfect urmas al lui LOTR si nu ar fi exista fara trilogia lui Tolkien.

  7. dar sf-ul fratilor Strugațki nu s-ar incadra in acest tipic? din ce am citit eu parca nu e chiar pe filon occidental.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • Haiganu