Aparitii august…

01.jucatorii

*

*

*

*

Philip K. Dick Jucatorii de Pe Titan

Titlu original: The Game Players of Titan
Traducere de: Stefan Ghidoveanu, Cristina Ghidoveanu
Colectia: Nautilus SF
ISBN: 978-606-8073-55-2
Numar pagini: 320
Numar volume: 1
Format: 107 x 178 mm

Pret librarie: 23,90 RON
Reducere: 20 %
Pret internet: 19,12 RON
*

*

04.Cthulhu*

*

*

*

H.P. Lovecraft – Chemarea lui Ctulhu

Traducere de: Ligia Caranfil
ISBN: 978-973-102-176-8
Nr pagini: 416
Format: 13 x 20 cm

Pret: 47.50 lei
Reducere 30%

Pret internet : 33,25 lei

*

**

02.avalon*

*

*

*Marion Zimmer Bradley, Diana L. PaxsonStrabunii Avalonului

Titlu original: Ancestors of Avalon
Traducere de: Ana-Veronica Mircea
Colectia: Nautilus SF
ISBN: 978-606-8073-31-6
Numar pagini: 592
Numar volume: 1
Format: 107 x 178 mm

Pret librarie: 36,90 RON
Reducere: 20 %

Pret internet: 29,52 RON


03CronicileMartiene

*

*

*

*Ray BradburyCronicile Martiene

Traducere de: Mihai-Dan
ISBN: 978-973-102-002-0
Nr pagini: 272
Format: 13 x 20 cm

Pret internet : 35.90 lei

34 Comments

  1. Chiar sunt curios de o chestie, daca tot au fost puse noile aparitii Leda si Nemira unele langa altele. Care format va prieste mai bine, cel buzunar 107×178 (Nautilus), sau paperback mediu, 13×20 (Leda)? Uitandu-ma la preturi, vad ca formatul de buzunar e mai prietenos.

  2. pai, dupa cum am spus, arata bine primele doua aparitii (probabil si cele de mai sus, ca inca nu le-am vazut), dar eu prefer formatul Nemira. Care cred ca este evident ca permite un pret mai bine ancorat in realitatile zilelor noastre.

    Si dupa cum bine a observat si Weird Vision nu inghiti prea bine risipa de spatiu din cele paperback mediu. Mai ales ca se simte si la buzunar.

  3. Are vreo legatura formatul cartii cu pretul? Sau glumiti.
    Eu credeam ca e vorba doar de politica de preturi a editurii. Probabil ca Nemira are preturi mai mici pentru ca vinde mai mult.

  4. eu o sa prefer intotdeauna paperbackurile cat mai mici. mult mai simplu de citit si transportat (si citit in picioare, in inghesuiala :P)

  5. Mie-mi place foarte mult coperta de la Cronicile Martiene. Daca n-as sti de Bradbury, cred ca m-ar fi tentat s-o iau si asa, doar dupa ilustratie si ce-mi inspira ea. De Dick nu mai zic nimic.
    Formatul nemirei e cel mai comod si avantajos. Cartile sunt usoare, se deschid bine, au un font rezonabil si pot fi citite, asa cum a spus Jen, si in conditii mai vitrege :D. Pana acum mi-au incaput in patru genti de dimensiuni diferite. 😀 Asta-i un maaaaare avantaj!

  6. Comparatie:

    BookDepository, volumele Shadow&Claw + Sword&Citadel (2 * 608pg), editia Fantasy Masterworks de la Gollancz, paperback mediu-mic (fara risipa de spatiu) costa fix $26.4 cu livrare gratuita. Adica tot ciclul la mai putin 80 lei.
    La Leda doar primul volum (destul de gras ce-i drept, insa gras artificial, sa justifice oarecum pretul) este 50 lei, adica tot ciclul o sa ajunga sa coste cel putin 200 lei.
    Cu tot entuziasmul pentru aparitie in sine trebuie sa spun ca din punct de vedere financiar este escrocherie, un scuipat in fata.
    … cartea lui Sawyer o puteti cumpara din acelasi loc la mai putin de jumatate din pretul Leda, in mm paperback.
    Comparativ cu Leda/Corint, ma tot mir cum Alexandria a reusit sa scoata volumele din Long Sun (care din cate stiu eu in medie au mai multe semne decat volumele din New Sun) in format hardcover, cu ilustratii special comandate, unice, la un pret semnificativ mai mic decat pretul Ledei. Habar nu am cine este omul din spatele Alexandriei, insa acolo se vede pasiune – Respect!
    Concluzia: d-aia n-are ursu’ coada nici in SF.

  7. Ca am uitat sa precizez: formatul New Sun de la Gollancz este exact acelasi (13×20) ca cel de la Leda/Corint.

  8. @Aspoiu-omul din spatele editurii Alexandria se numeste Ciprian Dobra si este tot un entuziast al Sf&f+fan si este printre cei mai mari fani Wolfe din tara! Tot la Alexandria va aparea si ciclul EarthSea al lui LeGuinn,anul acesta volumele 3+4 iar din Soarele Lung va aparea Calde al Soarelui Lung!

  9. vlade, era un sondaj pe tema formatului cartilor la mine pe blog, acu’ ceva vreme. daca dai un search cu “sondaj”, cred ca-l gasesti.
    @cititoriisf: ati uitat de cartea lui doru stoica, iesita tot in august…

  10. neintentionat desigur…

  11. @Aspoiu
    M-am saturat pana peste cap de comentariile “de ce sunt cartile la noi mai scumpe decat in America?” Raspuns: “editorii romani sunt niste jepcari.”
    In primul rand, cel care intreaba asta ar trebui sa-mi poata raspunde de ce sunt masinile mai ieftine in America. Un Ford Mustang GT e 33000$, iar in Romania se vinde cu 55000 EUR. Dar o masina japoneza IDENTICA, de ce in US e 20000$ si in Romania 25000 EUR? Dar de ce e benzina muuuuult mai ieftina in US? Dar laptele? Acolo cumparam 1 galon (3.8 L) cu 1$ si ceva, aici dau 2$ pe 1L. Dar hainele? ETC.

    Al doilea raspuns, pe care l-am dat si pe saitul Nemira la comentariile la “Iuresul sabiilor” (care si ala e mai scump decat PBK american intr-un singur volum):

    “Legat de pret: in primul rand, o editite straina are de platit in plus si traducerea. Dar nu de aici vine diferenta. Cea mai mare e legata de costuri de tipar. Ideea este: cu cat tiparesti mai multe exemplare, cu atat e mai ieftin. Cu cat vinzi mai multe exemplare din aceeasi carte (la care muncesti o sg. data), cu atat castigi mai mult. Ca exemplu, costul de tipar pentru trei mii de exemplare este cam de doua ori mai mare decat la un tiraj de 6-7 mii de exemplare. OK, acum hai sa ne imaginam ca in loc sa tiparim cateva mii, cum fac editurile din Romania, tiparim cateva sute de mii. Sau, in cazul lui Martin, un milion chiar. Diferenta intre costurile de tipar este intre cativa dolari buni (Ro) si un cent, poate 2-3 (US). Acum intelegi ca marja lor de profit este incomparabil mai mare decat a editurilor din Ro.” Pentru ca editura din ro trebuie sa-si acopere costurile si sa scoata profit vanzand 3-4000 de exemplare, iar editorul american din cateva zeci de mii, sute de mii sau chiar milioane (King, Martin etc.)

    Cand o sa avem o piata de desfacere de 350 milioane de oameni (si nu am pus la socoteala Canada) si o sa vindem tiraje medii de sute de mii, atunci o sa avem aceleasi preturi. Ce-am spus despre US e valabil mutatis mutandis si pentru insulari. Dar la europeni de ce sunt mai scumpe cartile?

  12. @Vlad
    Partea cu masinile: Pai masinile alea, Mustangul si alea ‘japoneze’ se fac acolo, unde sint ieftine, iar transportul peste ocean(e) nu e tocmai ieftin, fiind o bucata buna din diferenta de pret. Scumpetea lucreaza si invers, adica masinile fabricate in Germania sint proportional mai scumpe in America si numai cei cu venituri semnificative conduc masini germane pe cand in Ro sint pe toate drumurile. Am raspuns si pentru restul de diferenta de pret – unii dealeri romani de masini sint niste jepcari.
    Partea cu benzina: A fost cam demult cand era $1 pe galon – practic mai ieftina ca apa imbuteliata. Chestia e distantele sint mult mai mari decat in Europa, canadianul conduce in medie 60km pe zi, iar americanul mai mult, si nu o face de placere. Asa ca guvernul intelege ca fara benzina ieftina se cam duce naibii economia: omul nu mai merge la lucru la cucuietii din deal (s-ar cam buli si imobiliarele alea din oraselele satelit, toate marfurile s-ar scumpi din cauza transportului etc). Ba americanii mai fac si razboaie tocmai pentru ‘a face rost’ de petrol ieftin… D-aia taxele pe benzina sint foarte mici in America. Si pentru restul: si guvernul roman este jepcar.
    Mai departe: Poate gasesti o explicatie de ce in Romania preturile si mai ales dobanzile se duc in sus ca naiba cand in criza, iar in lumea civilizata se duc in jos (btw, in america cea ieftina iti poti lua masina, Mustang daca vrei, cu dobanda 0%, pe linga alte discounturi).
    Avand in vedere ca ati scos “Iuresul…” in trei volume (chestie de altfel justificata) ma asteptam sa fie mai scumpa dar nu m-am uitat la pret pina acum. Da, este de 3 ori mai scumpa decat un paperback in engleza, dar sint totusi 3 carti trei coperti, trei legaturi etc. – in general aveti preturi comparabile cu editiile MMP engleze. Sint convins ca daca Wolfe aparea la Nemira nu costa mai mult de 3,5lei. Tocmai d-aia am dat exemplul Alexandriei. Pe voi va pot da exemplu pentru Sawyer… volum premiat la 3lei.
    “costul de tipar pentru trei mii de exemplare este cam de doua ori mai mare decat la un tiraj de 6-7 mii de exemplare” – din asta rezulta nu numai ca editorii romani sint jepcari, ci ca sint si imbecili daca nu scot 6-7 mii in loc de 3 mii pentru aceeasi bani.
    Sint jepcari (unii) si pentru simplu motiv ca nu platesc conform contractelor, nici autorii romani si nici traducatorii.
    Nu stiu de ce ai sarit asa (mai ales ca ce am spus era cu adresa clara), poate din cauza ca v-ati simtit cu musca pe caciula din pricina lui Martin – acolo sint insa alte date, asa cum am explicat. Mai mult sau mai putin intamplator am vazut calculele pe care un editor le face, drepturi de autor, costuri tipar etc., asa ca nu vorbesc chiar numai din basme.
    Concluzia mea, pentru tine: unii editori romani sint jepcari (plus alte alea).
    Iesirea asta a ta m-a facut sa ma intreb a nu stiu cata oara de ce imi mai pasa, cand as putea sa-mi vad de relaxare fara sa ma mai doara capul cu prostii din astea… O sa ma gandesc.

  13. Nu e nici o musca. Opinia mea e ca nu ai cum la ce piata ai in Romania sa ai preturi competitive fata de cele americane si engleze. Jepcar, nejepcar (nu intru in discutie), nu ai cum, nu ai piata. ATAT. Si nu am fost chiar asa de agresiv, nu exagera. Martin era doar un exemplu, dar se aplica la toate, dupa cum ai aratat. Daca vezi ca nu vinzi 3000 in 4 ani si stau cartile in depozit si simplu fapt ca stau te costa (depozitarea), cum sa scoti 7000?

  14. Dupa socotelile mele, conditile de piata in Ro justifica in pret cu maxim 50% mai mare. Nemira a avut de multe ori preturi comparabile, uneori chiar mai mici decat editiile engleze (fara cazurile speciale multi volum gen Martin) – deci se poate.
    Pentru mine, Programatorul Divin si Soarele Nou sint JAPCA. Si le compar cu carti similare, editii romanesti.

  15. Si legat de relaxare: pai blogareala e relaxare, chiar daca blogurile gazduiesc adesea tot felul de iesiri. Dar unora le place si paruiala virtuala, asa ca e OK. Cred ca toti cei care “se dau pe bloguri” intra de placere, nu ca “sa se informeze”.

    Oricum, nu a fost (intentionata ca) o iesire agresiva si nu ma pronunt asupra onestitatii unor editori. Dar one last thing legat de masini, pe care chiar nu-l inteleg: o Mazda produsa la Hiroshima, aceeasi Mazda, e vanduta la mare diferenta de pret in State si Europa. Why? Pai probabil pentru ca in Europa poate, iar in State, unde piata e mult mai competitiva, nu. Alta explicatie nu am. Deci sunt si ei jepcari 😛

  16. Mazda, Toyota, Honda etc. au fabrici in America. Masinile vandute in America = in afara de Subaru, nici o alta masina ‘japoneza’ nu este Made in Japan. Plus ca in general ‘editiile’ amricane sint mai ‘chele’. decat cele facute pentru Europa.

  17. Pai poate nu e piata si din cauza pretului de comercializare…cum sa-ti atragi potentialii clienti daca practici un pret nerealist si “dincolo” e mai ieftin. Prin dincolo intelegand nu neaparat peste hotare, ci mai degraba la firma vecina.

    In afara de o mina de fani care cumpara tot ce apare restul isi bazeaza decizia de a cumpara pe un criteriu de selectivitate. corect, nu? Pai si daca nu am auzit niciodata in viata mea de autorul respectiv cum o sa dau o gramada de bani pe carte? Doar ca arata bine? Mai greu. Un echilibru intre o promovare cu cap (ca nu sunt fonduri la edituri), o editie mai economica- nu neaparat cu mult- (ca nu sunt fonduri prea multe nici la cumparator) si un tiraj decent, dublat de o distributie la fel de decenta ar putea insemna ceva in Romania actuala. Si nici ceva seriozitate nu strica.

  18. @Vlad Puescu
    “Daca vezi ca nu vinzi 3000 in 4 ani si stau cartile in depozit si simplu fapt ca stau te costa (depozitarea), cum sa scoti 7000?”
    Adica se prefera sa se scoata 3000 in loc de 6-7000 la acelasi cost de tipar total pentru ca o sa coste depozitarea mai mult? Daca am inteles bine si asa sta treaba, atunci se pare ca nu prea sint sperante. De fapt e in trendul general, ‘normal’.

  19. @hnu
    Se pare ca si Millennium a uitat despre propria carte, care nu este de gasit pe site-ul editurii.
    Oare chiar a aparut?

  20. @Aspoiu
    Ce-am zis eu nu trebuie luat la litera, pentru ca depinde de foarte multe chestii si fiecare tipografie iti face oferta ei pentru o anumita simulare de comanda (si dupa aia incepi sa negociezi etc.). Dar, asa cum bine spune expresia americana, there is no free meal. Asa ca nu te mai mira asa usor, pentru ca sa inchiriezi un depozit nu e ieftin. Un prieten care se ocupa de una dintre cele mai mari libr. online din .ro mi-a povestit un calcul: a impartit costurile totale ale depozitarii la nr. de carti incercand sa afle cat costa pe zi o carte care sta nevanduta. Dupa aia a luat pretul mediu al tuturor cartilor din librarie si i-a rezultat cam asa: o carte care sta in depozit ~2 ani o vinde fara profit, care a fost mancat de costurile de depozitare. Daca sta mai mult de 2 ani, o vinde in pierdere. Acuma, calculele astea se aplica la cazul acelei librarii, iar cu editura e un pic altfel. Insa exemplul iti spune ca nu e totul ceea ce pare; sau, nu tot ce zboara se mananca.
    Si ce daca faci mai multe exemplare si dupa ce expira contractul le dai la topit? Ce ai realizat? Cei 4-5-6 ani de depozitare crezi ca nu costa? Nu te gandi la O carte, gandeste-te la 100 de titluri.

  21. Daca o librarie on-line tine o carte in depozit mai mult de un an, cred ca undeva este o problema. Iar pentru respectiva afacere depozitul ar trebui sa fie undeva pe un camp, nu in Bucuresti, tocmai pentru ca nu vin clientii sa te vada si sa ai costuri minime de depozitare. Ma rog, nu ajungem nicaieri… Eu o las balta.

  22. Pai daca tot te costa la fel sa tiparesti 3000 sau 7000, tiparesti 7000 si 4000 le donezi bibliotecilor.

  23. E funny ce zici tu. Dar, dupa cum am spus mai sus, aia e o exagerare pe care daca o scoti din context si o iei ad literam devine un nonsens. Mai bine ar fi ca programele de achizitii ale bibliotecilor sa fie bugetate corespunzator si sa nu mai fie trucate atat la nivel central cat si local.

  24. In SUA nu’s ce carte SF a fost promovata prin distribuirea gratuita a 3.200 de exemplare; pastrand proportia, si la noi ar merge lansata una cu 200 de copii moaca! In fine, trebuie sa ai rabdare cu Romanica! Prefer sa nu public in Romania (inca), decat sa scriu porcarioare de duzina si sa traiesc in State. Prefer sa stau intr-o Romanie corupta, plina de editori hotomani decat intr-o tara care duce razboaie pentru a-si tine ieftin gazul! Proamerican pe timpul comunistilor, antiamerican convins acum!

  25. @daniel
    Daca Maicu zice ca-i nasoala, nu am indoieli ca asa e. Eu am citit varianta originala, si in tentativa mea de recenzie am scris ca traducerea o sa fie dificila.
    Ca tot a venit vorba, cu ceva vreme in urma mi-a soptit o pasarica ca doamna Genescu traduce la fel de nasol pe cat de nasol scrie sotul.
    Daca Leda a platit dublu la traducere si la redactare, atunci brava lor si jos palaria. Dar da-mi voie sa ma indoiesc ca diferenta de pret vine 100% de acolo.
    Repet:
    Cititi in engleza – ce vreti si cand vreti, mai ieftin, fara probleme de traducere sau redactare (plus alte beneficii care nu tin de lectura).

  26. @Aspoiu
    Ai dreptate, nici eu nu cred ca diferenta vine de-acolo. Cred ca, in cea mai mare parte, vine din tiraje si din costurile, dupa cate stiu imense, de distributie. Editurile romanesti au tiraje de-a dreptul rusinoase, comparativ cu cele de afara in general, nu numai de limba engleza, iar librarii nostrii au doar comisioanele la nivel occidental. Oricum, lucrurile astea spun ceva si despre cumparatorii romani, despre piata de carte, care pana la urma determina saracia si calicia din domeniu. E ca un joc in care nimeni nu respecta regulile, si mai ales pe cea elementara: ca banii trebuie sa circule. Cat priveste cititul in original, e o optiune de preferat, dar, din pacate, nu le poti cere tuturor sa fie poligloti, si inca la un anumit standard, ca altfel se duce tot farmecul lecturii.

  27. E mai greu primele 2-3 carti, la care se pierde placerea lecturii, dar dupa aia nu mai sunt probleme. Si daca romanii ar incepe sa citeasca majoritar in original, ca sa le dea o lectie editorilor romani, oare importatorii – tot romani – nu isi vor mari procentul imediat ce vad ca le cresc vanzarile?

  28. Din fericire importatorii (mai ales cei romani) pot fi ocoliti daca sar calu’.
    http://www.bookdepository.co.uk/ poate fi solutia de rezerva pentru orice roman care e dispus sa citeasca in engleza (plus ca editiile britanice arata mai fain decat alea americane).

  29. Cred ca abia cu discutia asta intrati in SF! Exceptand pasionatii si figurantii, romanului ii place sa citeasca (din ce in ce mai putin) si sa injure (din ce in ce mai mult) in limba materna!

    Problema e una strict economica. La tiraj mic, pret mare si invers, la tiraj foarte mare, pret uluitor de mic.
    “Sfarsitul copilariei” scos de “Cotidianul” cu 1,16 EUR (tiraj neprecizat, epuizat intr-un an) bate chiar si un original “Childhood’s End” de 4,18 EUR (am luat editia publicata acum 15 ani !!! aflata la cel mai ieftin pret pe bookdepository ).

    In plus, o editura nu va avea niciodata o piata imensa daca nu promoveaza adecvat cartea sau nu ofera gratuitati cumva… De remarcat afacerea cu micile albume de pictura a “Adevarului”: 400.000 de exemplare gratuite din primul numar al colectiei, “Michelangelo”, pentru un castig net ulterior de cel putin 2.000.000. EUR !

  30. Ne putem intinde la infinit cu discutia asta…
    Ce am inteles eu ca editurile romanesti cred ca sint putini potentiali cititori si, in acest caz, prefer a sa vinda putin si scump (celor pe care ai numim “fan”, mai putin sensibili la pret decat “amatorii”), decat sa riste tiraje mai mari si mai ieftine care ar putea, eventual sa-i atraga si pe potentialii “amatori”, sau nu.
    De multe ori se da vina pe retail si pe distributie ca acest eventual tiraj de masa nu ajunge la cei interesati, plus comisioanele nesimtitte (se arata cu degetul in special catre Diverta).
    Daca romanul citeste mai putin literatura si mai mult reviste lucioase… se poate si asta.

  31. @adi buzdugan: ti-ai pus intrebarea de ce cotidianul a preferat sa publice “sfirsitul copilariei” – o carte deja tradusa de aproape douazeci de ani si care si-a atins deja o buna parte din public? de ce nu s-a repezit la cel mai recent roman al lui clarke (ala scris cu frederik pohl)? vrei sa-ti dau citeva indicii?
    ca sa “promovezi adecvat” trebuie bani seriosi sau o piata de desfacere gata asigurata (adica un ziar cu raspindire nationala la care sa-ti lipesti productiile). si cind vorbesc de bani seriosi, ma refer la sume pe care nici macar cele mai bazate edituri din romania nu ii au. in plus, ca sa vinzi mult, trebuie sa abordezi un gen universal vandabil. ori, la dimensiunile romaniei, F&SF-ul sint, vrem sau nu vrem, literaturi de nisa. eu unul m-as multumi sa gasesc public pentru tirajele noastre, asa mici cum sint, numai in rindul fanilor. dar daca un fan strimba din nas ca publicam proza scurta, altul ca publicam romani, altul ca publicam carti comerciale si altul ca de ce nu-i dam zor cu o traducere sau alta… e greu sa-i multumesti pe toti. in consecinta, cine vrea sa vada “the why’s and how’s” intr-ale facerii de carte, e invitat sa incerce pe cont propriu. voi fi incintat sa stau pe margine si sa chibitez.
    sau, vorba aspoiului, puneti mina si cumparati de pe book depository (am si eu niste recomandari azi, pe blogul propriu). in timpul liber, cind nu stau sa ma pling de difuzare si de putinatatea cititorilor, si eu practic acest sport.

  32. Sunt simple si cuminti observatii de natura microeconomica, la tiraj mare, pret mic, la bani multi/promovare adecvata, piata imensa.
    Referitor la “Sfarsitul copilariei”, era clar ca se folosesc de reclama facuta de aparitia in foileton din CPSFA. Si foarte bine ca au profitat de asta!

    In ceea ce priveste retinerea vizavi de americanofilie 🙂 , asta-i atitudinea normala, tipica unui plaies. Sper ca imi permiteti sa fac opinie separata, sa citesc in engleza, dar sa nu incurajez acest lucru!

  33. @buzdu: ohooo, si inca cum! daca ar fi dupa mine, le-as interzice tuturor lectura in engleza 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • Haiganu